Transcripcionestudio

De Wiki2buy

Tes.jpg

Transcrpcionestudio

Somos una empresa argentina que ofrece servicios de transcripción, traducción, correción de estilo, redacción, subtitulado y autoría de DVD, para una amplia gama de industrias y propósitos.


Todos los servicios que nosotros ofrecemos lo hacemos en todos los idiomas y con todas las formas de pago, desde cualquier país, y con absoluta confidencialidad.

Nuestros trabajos los entregamos en el formato que el cliente desee, y respetando los tiempos de entrega estipulados para cada trabajo.

Ofrecemos servicios de entrega inmediata, en el mismo día, o en las primeras 24 horas.

Siempre ofreceremos sus trabajos en tiempo y en forma, con excelente calidad y sentido común con respecto a la temática del material.

Siempre con la misma predisposición de satisfacer a nuestros clientes como ellos se lo merecen.

Servicios

Transcripciones: Transcribimos en todos los idiomas ofrecidos. (Conferencias, reuniones, tesis, congresos, material periodístico, audiencias, transcripciones de canciones para discográficas, transcripciones de guiones o scripts para subtitulados con los time codes, etc).

Transcribimos en todos los formatos audiovisuales: videos, CD_ROM- Wav, mp3, etc.

Transcribimos completando guiones de videos/películas chequeando desde el original en cualquier idioma.

Nuestras transcripciones se entregan con estrictos controles de corrección, y respetando todas las reglas gramaticales.

Transcribimos trabajos urgentes y urgentísimos, y entrega de material sin cargo en toda la ciudad de Buenos Aires.


Traducciones: Traducimos en todos los idiomas, y nos aseguramos de que nuestro material se adecue al habla de donde proviene ese documento.

Hacemos traducciones audiovisuales, literarias, científicas y jurídicas.

Traducimos cintas, guiones, canciones, material publicitario, programas, series, revistas, libros, etc.

Las traducciones son revisadas previamente antes de su entrega con personal especializado en gramática, teniendo en cuenta las (reglas) idiomáticas de la lengua a traducir.

Así como también contamos con un grupo de profesionales nativos que se dedican a la revisión de términos o vocablos propios de un determinado país o región. (Lunfardo, refranes, frases populares, etc).


Correciones de Estilo: Corregir el estilo, la ortografía y la forma gramatical de los textos que nos son confiados, corrigiendo los errores gramaticales de los mismos, eliminando sus posibles faltas de ortografía y sus incorrecciones de sintaxis y puntuación, tanto si el origen de estos textos es la lengua española como si se trata de textos traducidos al español desde otras lenguas y que necesiten esa corrección formal antes de ser publicados.

Cuando realizamos una corrección de estilo, nos basamos en determinados puntos fundamentales:

  • Corregir ortografía: Corregimos o agregamos signos de puntuación, nos fijamos que los vocablos estén bien escritos, intentamos que las palabras estén escritas sin “comerse ninguna letra”.
  • Corregir forma gramatical: Sacamos muletillas, corregimos tiempos verbales en su correspondiente conjugación, intentamos ponerle “énfasis” a determinadas oraciones que se identifican sustancialmente con el documento, intentamos que se eviten las “repeticiones” dentro de una misma oración, etc.
  • Mejorando la Sintaxis y puntuación.
  • Mejoramos las expresiones mal habladas o escritas.

Todas las correcciones lo hacemos en todos los idiomas, según la lengua de origen del documento.


Subtitulados: Subtitulado Digital de Alta Calidad en todos los formatos Y EN TODOS LOS IDIOMAS.

  • Temporización de subtítulos y confección de spotting lists.

Nuestros clientes tienen en cuenta nuestra experiencia y capacidad para gestionar todo el proceso de subtítulos ya se trate de un proyecto en un solo idioma o de un complejo proyecto multilingüe. Ofrecemos un servicio de primera clase con las tarifas más competitivas.

DVD Transcripción Estudio realiza subtítulos para DVD desde la aparición de este formato. Su amplia experiencia le permiten encargarse de Proyectos entablados por grandes compañías respetando los presupuestos y plazos de entrega más exigentes, aplicando siempre estrictos procedimientos de control de calidad.

Podemos proporcionarle archivos de subtítulos compatibles con su sistema de producción de DVD (Authoring). Las etapas del proceso técnico se llevan a cabo en nuestra empresa lo que garantiza su eficacia y rentabilidad.


Transmisión audiovisual El material subtitulado incluye principalmente películas, melodramas, series, comedias y documentales televisivos, además de programas deportivos y musicales. Realizamos importantes volúmenes de programación a diario en uno o varios idiomas y todos nuestros trabajos son supervisados meticulosamente para ofrecer un excelente resultado.

Trabajamos con una amplia gama de sistemas de Subtítulado y generadores de caracteres. Podemos proporcionar los subtítulos prácticamente en cualquier formato o reproducirlos en cinta de vídeo con la fuente, el color, el tamaño de caracteres y el diseño deseados.

Programas corporativos y de formación Transcripción Studio le ofrece el mejor servicio para su proyecto, ya se trate de una presentación corporativa de alto nivel para transmitir un mensaje a sus clientes en su empresa, o trabajos para grandes producciones en el medio televisivo, discográfico, o en el área de video.


Autoría de DVD: Nuestra empresa se basa en un servicio profesional de Autoría de DVD, con el cuál lo manejamos con alta calidad y tecnología.

Nosotros realizamos:

Autoría DVD, creación de Menus, subtítulos, sonido Dolby digital 5.1 y 2.0, y replicación de DVD, Master en DLT y duplicación.


SERVICIO BÁSICO, creación de CD-Rom

  • Autolooping DVD – Si quieres que tu DVD toque sin parar, en fiestas, lobbies, etc.
  • Archivo MPEG2 en disco de datos DVD-R – Si quieres editar la película en tu ordenador.
  • Conversión NSTC PAL – Necesario si quieres enviar o te han enviado cintas de Estados Unidos o Canadá.
  • Edición de secuencias no requeridas – Si quieres eliminar partes que no te gustan.
  • Restauración de audio – Si quieres eliminar el siseo y darle más calidad y volumen a la banda sonora.
  • DVD pack a tu medida – Incluye una funda de PVC tamaño DVD con la carátula que prefieras y una imagen de la película; el título impreso en la parte delantera y lateral de la carátula.


SERVICIO AVANZADO, autoría DVD

Igual que el servicio estándar (excluyendo auto looping) y además:

  • Inserción de capítulos adicionales en puntos específicos de la película a gusto del cliente
  • DVD pack a tu medida – Incluye un menú gráfico de DVD utilizando una imagen de la película; el título impreso en la parte delantera y lateral de la carántula
  • Insertamos los capítulos y un menú de escenas especialmente diseñado (hasta 8 selecciones), lo cual te permitirá ir la parte del vídeo que elijas inmediatamente. El servicio te ofrece la opción de combinar secuencias de vídeo de diferentes cintas en el mismo DVD.
  • A menos que se especifique lo contrario, cada DVD es para 2 horas de vídeo, manteniendo así una calidad superior.

Contacto

Visitenos en nuestra pagina web transcripcionestudio.com o contactenos via mail a infoqtranscripcionestudio.com